Early America en Français

74106_458665741921_87935_nYesterday, Casey Schmitt began our “Archives around the Atlantic” roundtable with an extremely helpful guide to the Archivo General de Indias in Sevilla. If you have not yet read her piece, you will want to do so here. My hope is that my post can be useful to two (potentially overlapping) audiences: one that is interested in general tips for doing research in French archives online, and one that will be lucky enough to be physically present in French archives in the near future.

Here are a few tips for delving into the French Atlantic from the comfort of your own internet: Continue reading

Guest Post: Keeping the “Human” in the Humanities

Hannah Bailey is a PhD candidate in History at the College of William & Mary, where her research examines the interconnectivity between developing notions of race and the expansion of the African slave trade in the early modern French Atlantic. This is her second guest post at The Junto. Be sure and read her earlier post on French archives and entangled histories here

SAM_1925As someone who is also leaping into an entirely new historiography in preparation for dissertation writing, I could commiserate with Casey Schmitt’s brilliantly astute post on the costs and benefits of comparative projects. It can be terrifying to move from a historiography with which one is relatively comfortable to, as she puts it, “a [new] field where innumerable scholars have dedicated entire careers.” I took one undergraduate class on West African history (which was a survey course that occurred five years ago), and yet my dissertation focuses heavily on early modern histories of West Africa and the Atlantic networks of knowledge (and ignorance) that shaped them. The body of exemplary secondary source material on West Africa is vast, and working with it for the first time is more than a little daunting. Continue reading

Guest Post: Researching en Français: French Archives, and Why They’re Worth It for All Early Americanists

Hannah Bailey, a PhD candidate in History at the College of William & Mary, studies the interconnectivity between developing notions of race and the expansion of the African slave trade in the early modern French Atlantic. She graduated with honors from the University of Wisconsin-Madison in 2010, with degrees in History and French, and a minor in Gender and Women’s Studies. Her master’s thesis focused on how women like Eliza Jaquelin Ambler Brent Carrington remembered, defined, and recorded their experiences during the American Revolution for her master’s thesis. Her dissertation uses histories of West Africa written by individuals like Jean-Baptiste Labat to help explain why, in early eighteenth-century accounts of the region, the fiction of African inferiority began to supersede the fact of African political and economic dominance on the West African coast.

ANOMI never learned the verb “rebobiner” in any of my nine years’ worth of French courses. I don’t blame my French teachers or professors for this. Neither they nor I had any idea that it would one day become an integral part of my vocabulary as I commenced my dissertation research in the Archives Nationales d’Outre-mer in Aix-en-Provence, France. As it happens, “rebobiner” means “to rewind the bobbin of microfilm that you spent twelve minutes learning how to load onto the microfilm reader, because microfilm is always complicated and is triply so when the directions are in a foreign language,” or…something like that. Despite my attempts to prepare myself for my time in the French archives, I experienced more “trials by fire” than I might care to admit. All of my listening to French radio, reading complex French secondary sources, and frantic scouring of French online archival inventories only got me so far. Despite the best efforts of the kindest and most helpful archival staff I’ve yet encountered, I often had to learn by doing, and that wasn’t always easy. It was, however, always worth it. Continue reading

%d bloggers like this: